La Muralla Nicolas Guillen Analysis Essay

 

LA MURALLAMatilde Martínez Sallés, 2009Actividad 6

(en parejas)

Estos son los versos desordenados del estribillode la canción. Ordenadlos de modo que tengan sentido, rima y ritmo

.

a.

los blancos, sus blancas manos

b.

desde la playa hasta el monte

c.

una muralla que vaya

d.

Para hacer esta muralla,

e

. allá sobre el horizonte

f.

tráiganme todas las manos

g.

los negros, sus manos negras

h

. desde el monte hasta la playa

1

. ...............................................

2

. ...............................................

3.

...............................................

4.

..............................................

5.

..............................................

6

. ...............................................

7

. ..............................................

8.

...............................................

Actividad 7

(cuarta audición)

Escucha la canción y verifica el orden delestribillo

.

Actividad 8

(quinta audición, con la letra)

Escucha la canción (o unfragmento) y subraya con una línea las palabras que contengan el fonema

[

]

y con dos, aquellas que contengan el fonema

[

R

]

¿Qué conclusionespuedes extraer?

Ejemplo: Para hacer esta muralla,

Actividad 9

(con la letra)

Fíjate en que “muralla” y “vaya” se pronuncianigual y sin embargo se escriben de forma distinta. Encuentra en el textootros ejemplos de este mismo fonema escrito de forma distinta.¿Conoces otras palabras con las mismas características? .Actividad 10.

(discusión en grupo)

Según la canción¿A quién o a qué hay que abrir la muralla?¿A quién o qué hay que cerrar la muralla?¿Te ha gustado? ¿Sí? ¿No? ¿Por qué?Si te ha gustado, di qué frases te han parecido más bonitas.¿Estás de acuerdo con el poema?¿A quién o a qué abrirías tú la muralla?¿A quién o a qué la cerrarías?¿Por qué existen murallas?

3

It is the name of one of Pink Floyd´s most popular albums. In Spanish, we usually say “Pared” or “Muro” to translate“Wall”, but we also use “Muralla” for certain cases; like The Great Wall of China, which is translated “La Gran Muralla China”. This word (muralla) is mostly related to forts, castles and any wall erected with defensive purposes, like “Rampart”, in English.

As Pink Floyd depicts it, the word itself carries a weight beyond its physical size and material, it’s related to defense in times of violence or danger and, for that, tons artists use it as a way to illustrate both unity and strength.

In 1959, “El Poeta Nacional de Cuba” (Cuba’s National Poet), Nicolás Guillén – one of the most representative writers in Caribbean Culture and Spanish Language –published a poem that, today, still holds one of the most precious messages for the times of difference and intolerance we still live in, a poem that calls the hands of all people with no distinction of race, sexuality, religion or color, to face and reject the only common enemy that we have ever had.

Today, we brought you; from the author’s own voice, “La Muralla”:

Categories: 1

0 Replies to “La Muralla Nicolas Guillen Analysis Essay”

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *